Lesson 3. Lesson 4.
After reviewing the material in this class, you can:
| say master of the house that you want to leave reply by being master of the house thank you for the invitation to bid farewell and wish Godspeed |
Learn the words and phrases for dialogue
| sehen is e : en see, (to) watch | Ich sehe nichts. I do not see anything. |
| wieder in and : der again, again | Wann kommen Sie wieder? When you come back (to us)? |
| Auf Wiedersehen! auf in and : Dairsie: en bye! | Auf Wiedersehen, Herr Schreiber! Goodbye, Mr. Schreiber! |
| aber and : rem but, as | Aber er spricht gut Deutsch. But he speaks good German. |
| müssen m th Sen dolzhenstvovat (something to do) | Leider muß ich gehen. Unfortunately, I have to go. |
| jetzt yetst now, now | Volker ist jetzt in Leipzig. Volker now in Leipzig. |
| wirklich virklih really, really | Müssen Sie wirklich gehen? you really need to go? |
| schade w and : de sorry | Kommen Sie heute nicht? Schade! you today will not come? Sorry! |
| spät shpe: m late | Es ist schon spät. late. |
| Wie spät ist es? form: shpe: m ist es What time is it? | Wie spät ist jetzt? time now? |
| besuchen BEZ at: heng come, weighed | Wann besuchen Sie Ihren Vater? When you come to visit your father? |
| bald cobalt soon, very soon | Ich muß bald gehen. I must soon leave. |
| grüßen gr th : Sen send greetings | Grüßen Sie Herrn Rau! Say hello to Mr. Rau! |
| nach Hause at: x x and uze home | Gehen Sie schon nach Hause? you already go home? |
| halb halp half | Ich komme um halb vier. I will come at half past three. |
| das Viertel r and rtel quarter | Es ist schon Viertel nach acht. For a quarter of the ninth. |
Pay attention to form and use of words
1. In German, as in Russian, on a number of verbs, nouns can be formed with the suffix -ung . Such nouns are always feminine, and often translated into Russian noun for -s .
| einladen "invite" - die Einlad ung "invited s " entschuldigen" excuse "- die Entschuldig ung " excused s " |
2. Union aber " but "," same "can act as a amplification of the particle in this case often Russian language is not translated (see lesson 2, lesson 1 ) :
| Das ist aber schön! That's fine! |
3. verb gehen "go" has the meaning removal or movement by the speaker. Compare the verb kommen (see Lesson 1, Lesson 2 ) .
4. A number of expressions and turns of the German language, unlike Russian, as a formal to be used the impersonal pronoun es, which the Russian language is not translated:
| Es ist spät. Late. Wie spät ist es ? What time is it? Es ist zwei Uhr. Two hours, etc. |
Remember the following method of word formation (1)
wieder + sehen = das Wiedersehen date
Deutsch + der Kurs = der Deutschkurs German Course
Practice in reading individual words
| ah - bald halb schade Einladung e, eh, ä - e, e jetzt gehen sehen spät oh - oh schon | cobalt halp w as: de and ynla: Dung йецт г е: эн е з: эн шпэ: т шо: н | i, ie - и reunion quarter ü-ю must greet for u - у visit au must - ay home | в и: дэрзе:эн ф и ртэль м ю сэн фю:р гр ю: сэн бэз у: хэн мус х а узэ |
Auf Wiedersehen!
| S. | Entschuldigen Sie bitte, aber ich muß jetzt leider gehen. | энтш у льдигэн зи: б и тэ, а: бэр ихь мус йетц л я йдэр г е: эн. |
| N. | Das ist aber schade! | дас ист а: бэр ш а: дэ! |
| F. | Müssen Sie wirklich schon gehen? | м ю сэн зи: в и рклихь шо:н г е: эн. |
| S. | Ja, es ist schon spät. | йа:, эс ист шо:н шпэ:т. |
| N. | Besuchen Sie uns bald wieder. | бэз у: хэн exist: ONS and cobalt in : der. |
| S. | Ja, sehr gern. Vielen Dank für die Einladung. | ya:, se: p Gern. r and : Leung FY dunk: p di: and ynla: dung. |
| N. | Grüßen Sie bitte Ihre Kollegen! | gr ю: сэн зи: б и тэ и: рэ кол е: гэн! |
| S. | Danke! Auf Wiedersehen! | д а нкэ! а уф в и: дэрзе:эн! |
| F. | Auf Wiedersehen! | а уф в и: дэрзе:эн! |
| N. | Kommen Sie gut nach Hause! | komen exist: gu: m at: x x and uze! |
grammatical explanations
- modal verb müssen "dolzhenstvovat" "Be forced" has the same features of conjugation in the present tense, that all modal verbs: and . they tend to change the root vowel and b . they have no end in 1-meter and 3-person units. number:
ich
ermuß, darf, möchte
muß, darf, möchtewir
Siemüssen, dürfen, möchten
müssen, dürfen, möchten
- Remember marking time in the German language:
Wie spät ist es?
Es ist zwei (drei usw.) Uhr.the time?
Two (three, etc.) an hour.
From a an hour and a quarter from the previous count is using the pretext nach "after", "later":
Es ist zehn nach zwei.
Es ist Viertel nach zwei.Ten minutes past two.
Quarter third.
After a quarter of the time would start from the next half hour with a preposition vor "before" "before":
Es ist zehn vor halb drei.
Es ist halb drei.Twenty minutes of the third.
half of the third.
After half time would start using the excuse nach:
Es ist zehn nach halb drei. At twenty-three.
-quarter up to an hour reading comes with a preposition vor:
Es ist Viertel vor drei.
Es ist zehn vor drei.a quarter to three.
At ten three.
when referring to half, quarter hours and minutes, the word Uhr, usually not used.
- Marking time on the radio is the same as in the Russian language:
(Es ist) 1 20 Uhr - Ein Uhr zwanzig (night)
(Es ist) 13 Uhr 45 - Dreizehn Uhr fünfundvierzig usw.
1. They ask you what time it is. Answer. Ask a buddy about the same.
| Continue: | ||
| 14.30, 16.15, 18.45, 19.10, 19.40, 20.50, 12.05, 17.55 |
2. Do you think it's too late, but it is not. Set the appropriate question. Please reply if you asked a similar question.
| Continue: | ||
| 6.00 (6.15), 4.15 (4.25), 8.30 (8.40), 9.45 (9.55), 5.00 (5.20) 12.30 (12.50). |
3. You ask whether the other person to commit this or that action. Please reply if you asked a similar question.
| Продолжайте: Must | ||
| visit a friend, fill out the form, speak English, French, study and understand German. |
4th Вас спрашивают, when you come to visit his father (a friend, etc.). Answer. Ask a similar question the other party.
| Continue: | ||
| der Freund, die Mutter, der Bruder, die Kollegen, der Sohn, die Schwester, der Arzt. |
5. Remember the dialogue and fill in the gaps corresponding words.
1. Kommen Sie _______ nach Hause! 2. Besuchen Sie uns _______ wieder! 3. Entschuldigen Sie, _______ leider muß ich jetzt gehen. 4. Vielen Dank für _______! 5. Ich muß jetzt gehen.-Das ist aber _______!
6. Remember the dialogue and fill in the gaps corresponding words.
| S. | Entschuldigen Sie bitte, aber leider muß I go now. | S. | _______. |
| N. | _______! | N. | This is a shame! |
| F. | _______? | F. | you really need to go already? |
| S. | Yes, it's late. | S. | _______. |
| N. | _______. | N. | you visit us again soon. |
| S. | Yes, very much. Thank you for the invitation. | S. | _______. _______. |
| N. | _______! | N. | Greet your colleagues please! |
| S. | Thank you! Goodbye! | S. | _______! |
| F. | _______! | F. | bye! |
| N. | _______! | N. | Come home safe! |
7th Постарайтесь reproduce from memory the dialogue "Auf Wiedersehen!"
Test Yourself!
What expressions you will use, if you need:
| tell the householder, that you want to leave reply by being master of the house thank you for the invitation say goodbye and wish you Godspeed |